Në orën 12.00 të 21 shkurtit 1991, kishte kaluar brezin e parë të policëve. Duheshin edhe dy orë që rrethoret me oficerë dhe policë në gatishmëri të armatosur, të dorëzoheshin në momentin kur turma shoqëronte me zë rrëzimin e Enver Hoxhës në bronz. Ndoshta në ato sekonda dëshmitarëve iu ka kaluar jeta para syve, sa vite të djegura kot, sa kohë ishte humbur, sa ishin plaku
Në të parën intervistë për lexuesin shqiptar, Ornela Kapetani shfaqet pas marrjes së çmimit aktorja më e mirë e edicionit I të Festivalit Ndërkombëtar Veror të Filmit në Durrës. Personazhi i gruas së re në filmin grek “Korrigjimi” i regjisorit Thanos Anastopoulos, është i pari rol protagonist në karrierën e nisur ngadalë, thjesht por e sigurtë.
Ka shumë amatorizëm në diskutimin e kësaj çështjeje, e mbyll bisedën kryetari i Arkivit Shtetëror të Sistemit, Kastriot Dervishi. Autor i disa librave me dokumente arkivore dhe i një sërë artikujsh me fakte tronditëse mbi përndjekësit dhe të përndjekurit të të quajturës elitë, në tridhjetë e ca vjet regjim aktiv diktatorial. Vë buzën në gaz kur media përmend në kronika
E gjelbra e karrigeve dikur ka qenë më e ndezur, tryeza e rrumbullaktë me tri këmbë shkëlqente, ndërsa kaloshina në kënd lëkundej papushim sipas tekave të princit të vogël. Gjithçka mbretërore deri në detaj. Me rastin e 80-vjetorit të Mbretërisë Shqiptare (1 shtator 1928), në hollin e Muzeut Historik Kombëtar u hap një ekspozitë me fotografi dhe objekte të përdorura nga Mb
Teodor Keko! Një tatu, e shkruar në të zezë në krahun e djathtë të Elios, nuk ka nevojë për shumë fjalë. E ka bërë rreth një javë më parë. Është në të hyrë të njëzetave! Tani më mirë se kurdo, di të kuptojë ç’do të thotë dashuri. Ndoshta letra, ajo e fundit që i ati i shkroi, pak para se të ndahej nga kjo botë, gjashtë vjet më parë (një katërmbëdhjetëvje
Duhet një sebep si i 80-vjetorit të monarkisë shqiptare, që një zëvendësministër sportesh, a më saktë udhëheqësi i një force politike, Lëvizja e Legalitetit, të deklarojë pa dashje që historia e shqiptarëve po rishihet. “Në këtë kuadër”, tha drejtuesi i Sporteve në Ministrinë e Turizmit, Kulturës dhe Rinisë, Ekrem Spahia, së bashku me Qendrën e Studimeve Albanologji
Në vitin e njëqindtë të lindjes së albanologut Eqrem Çabej, e bija, Brikena, njoftonte daljen në dritë të soneteve që i ati pat shkruar në vitet ’50. Dhe u bë. Më 27 gusht, në njëvjetorin e vdekjes së Shyhret Çabejt, gruaja që i kushtohen sonetet, libri ngjyrëhiri i ka gëzuar ata njerëz që e morën të parët në dorë apo të tjerë, tani që libri qarkullon, ka për të e
Më 15 mars 1944 në “Revistën letrare”, Mitrush Kuteli jep lajmin për qarkullimin e Vargjeve të Lira të Migjenit. Emri i tij ishte bërë i njohur përmes botimeve në periodikë, por sa ishte gjallë poeti nuk pa me sy të botuar asnjë vepër të vetën. Kjo për të cilën shkruan Kuteli njihet si botimi i parë. Dihet që pati edhe një botim të parë të “Vargjeve të lira” i vi
Nga “Arkivi i Hyllit” është nxjerrë një letër e Prenk Bib Dodës drejtuar përfaqësuesit konsullor austro-hungarez von Wassitsch; shënime të Mustafa Merlikës mbi Lidhjen ePrizrenit. Si zakonisht, revista mbyllet me lajme për zhvillimet e fundit nga bota albanologjike.
Ka një mori njerëzish që, me të mësuar se i ka kapur një sëmundje e rëndë që konsi derohet e pashërueshme për kohën, bien dita-ditës shpirtërisht, gdhihen të ngrysur të sulmuar nga psikoza e saj dhe i dorëzohen pesimizmit e fatalitetit. Ka të tjerë që e përballojnë atë me kurajë të vërtetë, duke jetuar e punuar sikur të mos u ketë ndodhur asgjë, të merakosur vetëm
Situata e sotme është jo vetëm e ndërlikuar, por edhe e turbullt, madje konfuze, e ngarkuar edhe me optimizëm të trëndafiltë, por edhe me zhgënjime të zymta për artin, aq sa është e vështirë të zgjedhësh, midis opinioneve të shumllojta, të ndryshme e të kundërta që qarkullojnë, ndonjë paradigmë orientuese që të përcillte qartësi e siguri dhe të ishte estetikisht produ
Emri i Kathleen Schank-ut u shfaq papritur si përkthyese e shqipes në anglishte me Rrno vetëm për me tregue e At Zef Pllumit që në dhjetë vjet u bë vepër biblioteke e shumë shqiptarëve. Vetëm se jehona e saj në gjuhë të tjera mbetet e kufizuar.
Ekskluzive / Nga dosja operative e poetit të pushkatuar Vilson Blloshmi dalin tri fletore me përkthime dhe shënime ditari. Me mirëkuptimin e SHIK-ut, i vëllai i ka në duar dhe po punon për botimin e tyre. Vend kryesor zë përkthimi i Viktor Hygoit, një dramë, poezi dhe eseistikë filozofike
Të drejtat Shqiperia.com . 2001 - 2022. Mundësuar nga ShqiperiaCom sh.p.k.